No exact translation found for "غَيْر وَطَنِيّ"

Translate Spanish Arabic غَيْر وَطَنِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es peor que enfermizo, es poco patriotico
    بل أسوأ من ذلك إنها غير وطنية
  • Que no parece muy americano.
    هؤلاء الأوغاد لا أريد أن أبدوا غير وطني
  • El Comité insta al Estado Parte a que cree condiciones propicias para el establecimiento de organizaciones no gubernamentales nacionales independientes.
    تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تهيئة الأوضاع المؤاتية لبروز منظمات حكومية غير وطنية مستقلة.
  • Me han llamado de muchas formas, como antipatriota... ..
    .هم يختبئونَ بسببِ الخوف من الانتقام من الحكومة ,لقد دعيتُ الكثيرَ من الأشياء ...الغير وطني
  • * Este documento se presentó en la fecha arriba mencionada por razones técnicas.
    ويضم السجل 16 منظمة وطنية غير حكومية.
  • c) Ataques contra la Unión Africana (UA), las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales;
    (ج) وقوع هجمات ضد منظمات تابعة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وطنية/دولية؛
  • INCLUSIÓN DE UNA ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL NACIONAL EN EL REGISTRO DE CONFORMIDAD CON LA DECISIÓN 43 (VII) DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO
    إدراج منظمة غير حكومية وطنية في السجل وفقاً لمقرر مجلس التجارة والتنمية 43(د-7)
  • INCLUSIÓN DE UNA ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL NACIONAL EN EL REGISTRO DE CONFORMIDAD CON LA DECISIÓN 43 (VII) DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO
    إدراج منظمة غير حكومية وطنية في السجل وفقاً لمقرر مجلس التجارة والتنمية 43 (د-7)
  • En el examen participaron ministerios, organismos de las Naciones Unidas, donantes, organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales y niños.
    واشترك في الاستعراض شركاء من الوزارات ووكالات الأمم المتحدة وجهات مانحة ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية وأطفال.
  • Inclusión de organizaciones no gubernamentales nacionales en el registro de conformidad con la decisión 43 (VII) de la Junta
    إدراج منظمات وطنية غير حكومية في السجل عملاً بمقرر المجلس 43(د-7)